little chickadee Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 I've just been reading the replies in the Egg Clack thread, which seem to have gone slightly off the subject Christian has been translating in German etc. Got me thinking about The only German phrases I ever learnt (courtesy of a friend who was learning a vocab sheet for her A level) I've no idea how to write them in German (maybe Christian could help!) but, I learnt "Where is the cess pit?" and "Are you a battered wife?" Anyone else learnt any pointless phrases in another language? (be careful, or you may have to be moderated if you include things you learnt as a teenager!) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
The Dogmother Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 I was once taught 'I want to kiss you all over' in Spanish - needless to say he got a slapped face! It was something like (bear with me, this was 20 odd years ago ) 'Quiero tu besuqear' Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
bronze Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 Mine are mainly rude and in spanish. I can say them but no idea how to write them. The mildest would be 'roll me another joint please' (I have never used it in earnest) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
The Dogmother Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 Mine are mainly rude and in spanish. I can say them but no idea how to write them. The mildest would be 'roll me another joint please' (I have never used it in earnest) But did you inhale? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Egluntyne Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 My postillion has been struck by lightning. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aunty e Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 My cat is the devil incarnate Mio gatto e il diablo incarnato (I think, it was a long time ago). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 Scuse the iffy spelling "Das Ashenbecker ist dort druben auf dem tisch" The ashtray is over there on the table. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ali-s Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 My Polish friend has taught me a few phrases, but I wouldn't be allowed to put them on here . They are moslty aimed at a certain person at work I wouldn't even be able to start to spell them as they involve a lot of xyjvczw's (which probably spells a word actually) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ziggy Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 A friend once told me all the french he could remember from his school days... it translated as 'the ape is in the tree' and 'I have found my swimsuit'... very useful when visiting Paris I'm sure... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eyren Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 One of the few sentences I remember from Latin lessons at school is: Da mihi osculum per rimam Translation: Give me a kiss through the hole (in the wall) We were doing "Pyramus and Thisbe", as in the playlet performed by Bottom and friends in "A Midsummer Night's Dream" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 I had to do Latin for the first year or so of secondary school. What a waste of time that was! The only thing I can remember is "Caecilius est in Culina" Caecilius is in the kitchen! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 One of the few sentences I remember from Latin lessons at school is: Da mihi osculum per rimam Translation: Give me a kiss through the hole (in the wall) brilliant! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lesley Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 One of the few sentences I remember from Latin lessons at school is: Da mihi osculum per rimam Translation: Give me a kiss through the hole (in the wall) We were doing "Pyramus and Thisbe", as in the playlet performed by Bottom and friends in "A Midsummer Night's Dream" That could get you into a lot of trouble! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ziggy Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 I was recently told that 'osculation' still can mean kiss... Imagine the romance... 'please dear, will you osculate me???' ... or how to freak one's boyfriend/girlfriend out for good... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Egluntyne Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 I was recently told that 'osculation' still can mean kiss... It is always cropping up in crossword puzzles. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
craftyhunnypie Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 I like... Haben Sie ein Voegel im kopf? Have you a bird in the head??? Or...dumbkopf = dumbo!!! french - I like...six cent saucisson = six hundred sausages! Arabic = fallah mushish con(don't know how it's spelt) = so blinkin' what! I'm pumpy poo = I'm full up ...in Thailand. Emma.x Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Couperwife Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 I like... I'm pumpy poo = I'm full up ...in Thailand. I love this cathy x Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yorkshire Pudding Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 'Je vers le ver vert vers la verre verte':eh: I push the green worm towards the green glass. Pointless but great fun to say. Also my favourite French verb - Ronronner -say it with a rolling French RRRRR - it means to purr like a cat. All together: Je ronronne, tu ronronnes, il ronronne.... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tessa the Duchess Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 'Strong like bull, smart like streetcar' Phrase taught to me by Czech friend, sorry I can say it but not write it.. all those xxzzjw's:roll: Tessa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ain't Nobody Here Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 OH's (apologies for the spelling ): die sonne schein aus ein vockenlossen himmel - "the sun shines out of a cloudless sky" Ich bin speigelei mit burstenfrizzeur - "I am a fried egg with a crewcut" (don't ask ) Mine: During Higher Latin, we had to translate the following line (can't remember the Latin obviously); "Aeneus rose up and brandished his huge tree-like weapon" (still makes me giggle like a teenager ). Hoda hafis - "I love you" in some kind of Arabic language . Still hasn't come in handy . Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clur Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 A friend taught me how to say "My brother is a boy" in Russian - obviously a very handy phrase to have..... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 Also my favourite French verb - Ronronner -say it with a rolling French RRRRR - it means to purr like a cat. All together: Je ronronne, tu ronronnes, il ronronne.... Now I'm finishing it off for you: "a doo ron ron ron, a doo ron ron" Sorry! and I can't roll two rs in a row Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yorkshire Pudding Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ain't Nobody Here Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 'Strong like bull, smart like streetcar' I just have an image of you somewhere in Czechoslavakia pointing at yourself and saying in a deep voice "strong like bull, smart like streetcar". Great chatup line . Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
The Dogmother Posted January 29, 2008 Share Posted January 29, 2008 I lived in north Africa for a while and know a few choice phrases in Arabic.. none of them bear repeating on a decent family forum like this Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...